Pronunciation phát âm

pronunciation-phat-am

Từ ngôn ngữ của Việt Nam, ta bước qua tiếng Anh là đi một đoạn đường rất dài với rất nhiều sự khác biệt, mà phát âm là một vấn đề lớn. Ta học giỏi ngữ pháp, mở rộng vocabulary, đặt câu dễ dàng, nhưng nếu phát âm không chuẩn thì vẫn khó khăn giao tiếp vì nói cho đã mà không ai hiểu gì hết. Hơn nữa, khi ta nói tiếng Anh đúng giọng người khác vẫn tôn trọng ta hơn. Phát âm pronunciation cũng là giá trị của người trí thức.

Muốn phát âm giỏi tiếng Anh thì trước hết phải giỏi PHONETIC SYMBOLS, ký hiệu phiên âm. Từ tiếng Anh đó viết sao thây kệ, nhưng đọc thì phải theo ký hiệu phiên âm. Ta chỉ cần nhìn ký hiệu phiên âm mà biết phải phát âm ra sao. Nhưng muốn giỏi Phonetic Symbols thì phải tìm thầy giỏi mà học trực tiếp chứ không học lý thuyết được. Âm của tiếng Anh lơ lớ so với âm tiếng Việt chứ không giống hoàn toàn. Ai mà phát âm tiếng Anh giống hệt các âm của tiếng Việt nghe cứng ngắt rất buồn cười.

Ví dụ âm E của tiếng Anh sẽ nằm giữa âm Ê và âm E của tiếng Việt, chứ không giống hoàn toàn như âm E của tiếng Việt. Các âm khác cũng vậy, đều lơ lớ một chút.

Khi đã rành về Phonetic Symbols rồi thì phải tập đọc to từng chữ, đọc rất kỹ, đọc rất đúng, đọc rất đẹp. Nhớ là phải đọc to cho mềm miệng ra. Học tiếng Anh mà đọc lí nhí thì không bao giờ talk được.

Tuy nhiên, hầu hết các từ tiếng Anh mà có nhiều âm tiết syllables thì hầu như chỉ có một âm tiết đọc chuẩn và cao giọng, còn lại các âm khác đều đọc lướt thành âm Ơ.

Ví dụ, từ Community cộng đồng, âm tiết -mu- đọc là míu, còn lại các âm trước và sau đọc lướt thành Kơ- míu – nơ- ti .

Khi phát âm từng từ đúng và hay rồi thì ta tìm các đoạn văn được viết bởi những người bản ngữ có ăn học để tập đọc to mỗi ngày. Nhớ là đọc to cho mềm miệng ra. Đọc to, đọc mãi cho đến khi có hàng xóm đến gõ cửa mà một tay cầm cái gì giấu sau lưng là đạt.

 

Nguồn BKY

Qua bàn tay con người
It's not my duty

Other posts of the serie

0 Shares