English và Vesak

English-va-vesak

Vesak là lễ hội quốc tế nên ngôn ngữ chính là tiếng Anh. Ai nói tiếng gì cũng phải được dịch sang tiếng Anh. Nói chung nhân viên dịch sang tiếng Anh của lễ Vesak tại nước ta phát âm tiếng Anh khá chuẩn, rất gần với accent của người bản ngữ. Còn các nước bạn đến tham dự thì cũng nói tiếng Anh theo kiểu của họ, giọng của nước họ, nghe muốn ngủ luôn vì nghe không nổi.

Không biết tự bao giờ tiếng Anh đã gần như được sử dụng chung cho toàn cầu, như một ngôn ngữ quốc tế dù chưa bao giờ có một nghị quyết quốc tế như thế. Ta học tiếng Anh cũng chỉ vì muốn làm bạn với thế giới, có phương tiện giao tiếp thuận tiện với bạn bè khắp nơi. Ta mặc nhiên chấp nhận cái xu thế xem tiếng Anh là tiếng chung của nhân loại, cho đến khi nào loài người họp lại tìm ra ngôn ngữ khác thì tính sau.

Khi đã chọn tiếng Anh rồi thì ta cố gắng nói đúng accent của người bản ngữ Anh-Mỹ. Đừng nói tiếng Anh bằng giọng Việt Nam, cũng như ta đã rất phiền khi các nước Á châu nói tiếng Anh theo giọng nước họ vậy. Nói tiếng Anh theo giọng nước mình thì vẫn còn một khoảng cách lớn trong việc hội nhập thế giới. Phải chấp nhận đã nói tiếng Anh thì nói cho đúng giọng bản ngữ Anh-Mỹ luôn.

Ta hay bị ảnh hưởng bởi thầy cô giáo dạy tiếng Anh từ ngày trước mà không thoát ra được. Ngày xưa thầy cô giáo không có điều kiện máy móc nghe đúng giọng bản ngữ nên dạy ta sai nhiều lắm. Bây giờ ta may mắn hơn, có nhiều điều kiện máy móc để nghe phát âm chuẩn tiếng Anh bởi người bản ngữ. Vì thế ta phải tận dụng cơ hội này, tải các app phát âm tiếng Anh bản ngữ về nghe đi nghe lại cho nhập tâm. Hãy nghi ngờ tất cả cách phát âm được học từ trước. Phải nghe lại hết từng chữ để sửa cho đúng.

Như đứa trẻ lớn lên nghe gia đình nói tiếng Anh rồi nhập tâm nói theo, ta cũng mở máy nghe cho nhập tâm như vậy.

Nước thải và tội ác
Tương tác sinh học
0 Shares